Last Updated:2026/01/09
Sentence
In this match, he was declared the winner.
Chinese (Simplified) Translation
在这场比赛中,他获胜了。
Chinese (Traditional) Translation
在這場比賽中,勝利歸他。
Korean Translation
이 경기에서는 그가 승리했다.
Indonesian Translation
Dalam pertandingan ini, kemenangan jatuh padanya.
Vietnamese Translation
Trong trận đấu này, chiến thắng thuộc về anh ấy.
Tagalog Translation
Sa laban na ito, pabor sa kanya ang desisyon.
Quizzes for review
See correct answer
In this match, he was declared the winner.
See correct answer
この試合では、彼に軍配が上がった。
Related words
軍配
Hiragana
ぐんばい / ぐんぱい
Noun
abbreviation
alt-of
Japanese Meaning
相撲の行司が持つ、軍配団扇と呼ばれる道具。また、転じて勝敗の判定や形勢の有利・不利を示すこと。
Easy Japanese Meaning
たたかいのときに、どううごくかをしめす、はたらきやその人
Chinese (Simplified) Meaning
向军队发出指令的指挥示意 / 发号施令者 / 因应形势的进退之举
Chinese (Traditional) Meaning
向部隊發出指令、調度的行為 / 發號施令者;指揮者 / 因應情勢而進退的決策或舉措
Korean Meaning
군대에 지휘·지시를 내림 / 그 지시를 내리는 사람 / 형세에 따라 진퇴를 결정함
Indonesian
tindakan memberi isyarat atau komando kepada pasukan bersenjata / orang yang memberi komando atau arahan kepada pasukan / tindakan maju atau mundur sesuai situasi
Vietnamese Meaning
việc ra hiệu, phát lệnh điều động cho quân đội / người phát lệnh, chỉ huy điều quân / sự tiến lui tùy tình hình
Tagalog Meaning
pagsenyas o pag-uutos sa hukbo / taong nagbibigay ng direksyon o utos sa hukbo / pag-usad o pag-atras ayon sa sitwasyon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
