Last Updated:2026/01/05
Sentence
She thought her labor pains had started.
Chinese (Simplified) Translation
她以为阵痛开始了。
Chinese (Traditional) Translation
她以為陣痛開始了。
Korean Translation
그녀는 진통이 시작된 것 같다고 생각했다.
Vietnamese Translation
Cô ấy nghĩ cơn chuyển dạ đã bắt đầu.
Tagalog Translation
Akala niya nagsimula na ang panganganak.
Quizzes for review
See correct answer
She thought her labor pains had started.
See correct answer
彼女は陣痛が始まったと思った。
Related words
陣痛
Hiragana
じんつう
Noun
Japanese Meaning
出産時に子宮が収縮することで生じる周期的な痛み。分娩が近づいたことを示す。 / 転じて、物事が生まれ出ようとする前段階の苦しみや、何かを成し遂げる前に伴う苦痛や困難のたとえ。
Easy Japanese Meaning
あかちゃんがうまれるときに、おなかがくりかえしつよくいたくなること
Chinese (Simplified) Meaning
分娩时的阵痛 / 子宫收缩引起的疼痛 / 宫缩痛
Chinese (Traditional) Meaning
分娩時子宮收縮引起的疼痛 / 產程中規律性子宮收縮的疼痛 / 因收縮而間歇性發作的疼痛
Korean Meaning
분만 시 규칙적인 자궁 수축으로 인한 통증 / 산모가 해산할 때 겪는 통증
Vietnamese Meaning
cơn đau chuyển dạ / đau co thắt tử cung (khi sinh) / cơn đau đẻ
Tagalog Meaning
sakit sa panganganak / paghilab sa panganganak / kirot mula sa pag-urong ng matris
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
