Last Updated:2026/01/05
C1
Sentence

Even with the project's deadline looming, she carved out short breaks to advise her colleagues and helped resolve issues.

Chinese (Simplified) Translation

即便项目的截止日期临近,她仍抽出短暂的时间倾听同事的咨询,帮助解决问题。

Chinese (Traditional) Translation

即使在專案截止日逼近之際,她仍利用短暫的空檔傾聽同事的諮詢,並協助解決問題。

Korean Translation

프로젝트 마감 기한이 임박한 상황에서도 그녀는 짧은 틈을 내어 동료들의 상담에 응하며 문제 해결에 기여했다.

Vietnamese Translation

Ngay cả khi hạn chót của dự án đang đến gần, cô ấy vẫn tranh thủ những khoảnh khắc ngắn để lắng nghe đồng nghiệp và góp phần giải quyết vấn đề.

Tagalog Translation

Kahit na papalapit ang deadline ng proyekto, sa mga maiikling pagitan ay nakinig siya sa mga kasamahan at nag-ambag sa paglutas ng mga problema.

What is this buttons?

Quizzes for review

プロジェクトの締め切りが迫る中でも、彼女は短い合間を縫って同僚の相談に乗り、問題解決に貢献した。

See correct answer

Even with the project's deadline looming, she carved out short breaks to advise her colleagues and helped resolve issues.

Even with the project's deadline looming, she carved out short breaks to advise her colleagues and helped resolve issues.

See correct answer

プロジェクトの締め切りが迫る中でも、彼女は短い合間を縫って同僚の相談に乗り、問題解決に貢献した。

Related words

合間

Hiragana
あいま
Noun
Japanese Meaning
一時停止、休憩
Easy Japanese Meaning
何かをしているとちゅうで、すこしだけあくじかんやすきまのじかん
Chinese (Simplified) Meaning
间隙 / 空档 / 休息时间
Chinese (Traditional) Meaning
空檔 / 間隙 / 休息時間
Korean Meaning
틈 / 짬 / 중간의 빈 시간
Vietnamese Meaning
khoảng thời gian xen giữa / quãng nghỉ ngắn / lúc rảnh giữa các việc
Tagalog Meaning
pagitan (ng oras) / sandaling pahinga / bakanteng sandali
What is this buttons?

Even with the project's deadline looming, she carved out short breaks to advise her colleagues and helped resolve issues.

Chinese (Simplified) Translation

即便项目的截止日期临近,她仍抽出短暂的时间倾听同事的咨询,帮助解决问题。

Chinese (Traditional) Translation

即使在專案截止日逼近之際,她仍利用短暫的空檔傾聽同事的諮詢,並協助解決問題。

Korean Translation

프로젝트 마감 기한이 임박한 상황에서도 그녀는 짧은 틈을 내어 동료들의 상담에 응하며 문제 해결에 기여했다.

Vietnamese Translation

Ngay cả khi hạn chót của dự án đang đến gần, cô ấy vẫn tranh thủ những khoảnh khắc ngắn để lắng nghe đồng nghiệp và góp phần giải quyết vấn đề.

Tagalog Translation

Kahit na papalapit ang deadline ng proyekto, sa mga maiikling pagitan ay nakinig siya sa mga kasamahan at nag-ambag sa paglutas ng mga problema.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★