Last Updated:2026/01/05
Sentence
He became a person with no living relatives, harboring a deep sense of loneliness in his heart.
Chinese (Simplified) Translation
他变得孤身一人,心中充满了深深的孤独感。
Chinese (Traditional) Translation
他成了天涯孤獨的人,心中懷著深深的孤獨感。
Korean Translation
그는 천애고독한 신세가 되어 마음속에 깊은 외로움을 안고 있었다.
Vietnamese Translation
Anh ta trở nên cô độc giữa đời, ôm trong lòng một nỗi cô đơn sâu sắc.
Tagalog Translation
Naging ganap siyang nag-iisa sa mundo at may malalim na pag-iisa sa kanyang puso.
Quizzes for review
See correct answer
He became a person with no living relatives, harboring a deep sense of loneliness in his heart.
He became a person with no living relatives, harboring a deep sense of loneliness in his heart.
See correct answer
彼は天涯孤独の身となり、心に深い孤独感を抱いていた。
Related words
天涯孤独
Hiragana
てんがいこどく
Noun
Japanese Meaning
肉親などの身寄りがまったくなく、ひとりぼっちで生きていること。また、その人。 / 頼れる人や心の支えとなる人が誰もおらず、社会の中で完全に孤立した状態であること。
Easy Japanese Meaning
たよる家族や親せきがだれもおらず、ひとりきりで生きているようす
Chinese (Simplified) Meaning
无亲无故的状态 / 孤苦无依、无人可依靠 / 举目无亲的境遇
Chinese (Traditional) Meaning
無親無故、無依無靠的人 / 孤身一人、在世上無人可依靠的人 / 孤苦伶仃的境況
Korean Meaning
살아 있는 가족이나 친척이 전혀 없는 처지. / 세상에 의지할 사람이나 버팀목이 하나도 없는 외로운 상태.
Vietnamese Meaning
không còn thân nhân trên đời / không có ai nương tựa, cô độc
Tagalog Meaning
Kawalan ng buhay na kamag-anak / Pagiging walang maaasahan sa mundo / Lubos na pag-iisa sa daigdig
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
