Last Updated:2024/06/25
He became a person with no living relatives, harboring a deep sense of loneliness in his heart.
See correct answer
彼は天涯孤独の身となり、心に深い孤独感を抱いていた。
Edit Histories(0)
Source Sentence
He became a person with no living relatives, harboring a deep sense of loneliness in his heart.
Chinese (Simplified) Translation
他变得孤身一人,心中充满了深深的孤独感。
Chinese (Traditional) Translation
他成了天涯孤獨的人,心中懷著深深的孤獨感。
Korean Translation
그는 천애고독한 신세가 되어 마음속에 깊은 외로움을 안고 있었다.
Indonesian Translation
Dia menjadi benar-benar sendirian di dunia, dan memendam rasa kesepian yang mendalam dalam hatinya.
Vietnamese Translation
Anh ta trở nên cô độc giữa đời, ôm trong lòng một nỗi cô đơn sâu sắc.
Tagalog Translation
Naging ganap siyang nag-iisa sa mundo at may malalim na pag-iisa sa kanyang puso.