He is a master of slipping out of ropes, no matter how tightly he is tied, he can get loose quickly.
他是逃脱绳索的高手,无论被绑得多紧,都能很快脱身。
他是繩索脫逃的高手,無論被綁得多緊,都能很快掙脫。
그는 밧줄 탈출의 달인으로, 아무리 단단히 묶여도 곧 풀어 버린다.
Dia ahli dalam meloloskan diri dari ikatan tali; seberapa pun kencangnya dia diikat, dia bisa segera melepaskan diri.
Anh ta là bậc thầy thoát khỏi dây; dù bị trói chặt đến đâu cũng có thể thoát ngay.
Dalubhasa siya sa pagtakas mula sa lubid, at kahit gaano pa siya higpit na itali, agad siyang nakakalaya.
Quizzes for review
He is a master of slipping out of ropes, no matter how tightly he is tied, he can get loose quickly.
He is a master of slipping out of ropes, no matter how tightly he is tied, he can get loose quickly.
彼は縄抜けの達人で、どんなにきつく縛られてもすぐに解ける。
Related words
縄抜け
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
