Last Updated:2026/01/05
Sentence
He is good at following people without being noticed.
Chinese (Simplified) Translation
他擅长在不被任何人察觉的情况下跟踪别人。
Chinese (Traditional) Translation
他很擅長尾隨別人而不被任何人察覺。
Korean Translation
그는 아무에게도 들키지 않게 뒤를 밟는 것을 잘한다.
Vietnamese Translation
Anh ta giỏi bám theo người khác mà không để ai phát hiện.
Tagalog Translation
Magaling siyang sumunod sa iba nang hindi napapansin ng sinuman.
Quizzes for review
See correct answer
He is good at following people without being noticed.
See correct answer
彼は誰にも気付かれないように後を付けることが得意だ。
Related words
後を付ける
Hiragana
あとをつける
Kanji
後をつける
Verb
Japanese Meaning
後を付ける:人や物の後について行く。追いかけるようにして後ろから付いて行く。
Easy Japanese Meaning
ひとのあとを ついていくこと。みつからないように ついていくこと。
Chinese (Simplified) Meaning
跟踪 / 尾随 / 跟在后面
Chinese (Traditional) Meaning
跟蹤 / 尾隨 / 跟著同行
Korean Meaning
뒤를 따라가다 / 미행하다 / 따라붙다
Vietnamese Meaning
bám theo, theo sát / theo dõi (lần theo) / đi theo sau
Tagalog Meaning
sundan nang palihim / bumuntot / sumama
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
