Last Updated:2026/01/09
Sentence
The wild fox ran through the forest.
Chinese (Simplified) Translation
一只野狐跑过了森林。
Chinese (Traditional) Translation
一隻野狐跑過了森林。
Korean Translation
여우 한 마리가 숲을 달려 지나갔습니다.
Indonesian Translation
Seekor rubah liar berlari menembus hutan.
Vietnamese Translation
Một con cáo hoang đã chạy vụt qua khu rừng.
Tagalog Translation
Isang ligaw na fox ang tumakbo sa gubat.
Quizzes for review
See correct answer
The wild fox ran through the forest.
See correct answer
野狐が森を走り抜けていきました。
Related words
野狐
Hiragana
やこ
Noun
Japanese Meaning
山野にすむキツネ / 悟りを開いていないのに悟ったふりをして、もったいぶった言動をする人をたとえていう語(禅の用語)
Easy Japanese Meaning
やまやのはらにすむきつね。できていないのにえらそうにするひとのたとえ。
Chinese (Simplified) Meaning
禅宗用语:未真正开悟却装腔作势、自负的人 / 野生的狐狸
Chinese (Traditional) Meaning
野生的狐狸 / (禪)未真正開悟卻裝作已開悟、擺架子的人
Korean Meaning
야생 여우 / 선종에서, 완전한 깨달음을 얻지 못했으면서도 도를 얻은 척하며 자만하는 사람
Indonesian
rubah liar / (Zen) orang yang belum mencapai pencerahan, tetapi berlagak seolah sudah
Vietnamese Meaning
cáo hoang / (Thiền) người chưa giác ngộ nhưng làm ra vẻ đã giác ngộ, tự cao tự đại
Tagalog Meaning
(Zen) taong nagkukunwaring naliwanagan ngunit hindi pa ganap / ligaw na soro
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
