Last Updated:2026/01/09
Sentence
He fell victim to a sneak thief.
Chinese (Simplified) Translation
他遭到了入室盗窃。
Chinese (Traditional) Translation
他被入室竊賊盯上了。
Korean Translation
그는 빈집털이의 표적이 되고 말았다.
Indonesian Translation
Dia menjadi korban pencurian rumah.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã bị kẻ trộm đột nhập vào nhà.
Tagalog Translation
Naging biktima siya ng isang pagnanakaw sa bahay.
Quizzes for review
See correct answer
He fell victim to a sneak thief.
See correct answer
彼は空き巣狙いに遭ってしまった。
Related words
空き巣狙い
Hiragana
あきすねらい
Noun
Japanese Meaning
留守宅に忍び込み、金品を盗むこと。また、そのような行為を企てている者。 / 人の留守を狙った窃盗犯。 / こっそりと金品を盗む泥棒。
Easy Japanese Meaning
るすのいえにしのびこみ、ものをぬすむひと。どろぼうのなかま。
Chinese (Simplified) Meaning
专偷空宅的窃贼 / 趁人不在时的入室盗窃
Chinese (Traditional) Meaning
專門趁住戶外出時入室行竊的竊賊 / 闖空門的偷竊行為
Korean Meaning
빈집털이범 / 빈집을 노린 절도
Indonesian
pencuri rumah kosong / pembobol rumah kosong / maling yang menyasar rumah kosong
Vietnamese Meaning
kẻ trộm đột nhập nhà lúc vắng người / trộm chuyên nhắm nhà vắng / kẻ lẻn vào nhà không có ai để trộm
Tagalog Meaning
akyat-bahay / magnanakaw sa bakanteng bahay / magnanakaw na pumapasok kapag walang tao sa bahay
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
