Last Updated:2026/01/09
Sentence
We have set a goal for the new project.
Chinese (Simplified) Translation
我们已经为新项目拟定了计划。
Chinese (Traditional) Translation
我們已為新專案擬定了方向。
Korean Translation
우리는 새로운 프로젝트의 계획을 세웠습니다.
Indonesian Translation
Kami telah menetapkan rencana untuk proyek baru.
Vietnamese Translation
Chúng tôi đã xác định được hướng đi cho dự án mới.
Tagalog Translation
Nakagawa na kami ng plano para sa bagong proyekto.
Quizzes for review
See correct answer
We have set a goal for the new project.
See correct answer
私たちは新しいプロジェクトのめどを立てました。
Related words
めど
Kanji
目処 / 針孔 / 馬道 / 蓍
Noun
Japanese Meaning
めど(目処/目途): 物事を進める上での見通しや、おおよその到達点・見込み。「完成のめどが立つ」などのように使われる。 / めど(針孔): 針の先端とは反対側にある糸を通すための小さな穴。「針のめどに糸を通す」のように用いる。 / めど(馬道): 昔の城や屋敷などに見られた、屋根の付いた細長い通路。馬の通行などに用いられた。現在はほとんど使われない古い語。 / めど(蓍): キク科の多年草『シバムギ』ではなく、マメ科の『メドハギ(蓍萩)』を指すことが多い。易占いなどで用いる占筮(せんぜい)用の茎・枝を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
これからのすすみぐあいやいつできそうかのだいたいのめやすのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
目标;前景 / 针眼 / 用蓍草占卜
Chinese (Traditional) Meaning
目標;展望 / 針眼 / 胡枝子(Lespedeza cuneata)
Korean Meaning
목표, 전망 / 바늘귀 / 조록싸리 또는 점술용 막대
Indonesian
tujuan; prospek / mata jarum / lespedeza Cina (Lespedeza cuneata); ramalan dengan batang
Vietnamese Meaning
mục tiêu; triển vọng / lỗ kim / đường ngựa có mái (xưa)
Tagalog Meaning
layunin; inaasahang kinalabasan / butas ng karayom / lespedeza Tsino; mga patpat sa panghuhula
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
