Last Updated:2026/01/08
Sentence
After the concert ended, I was pushed by the surging crowd towards the exit.
Chinese (Simplified) Translation
音乐会结束后,我被人潮推着朝出口走去。
Chinese (Traditional) Translation
演唱會結束後,我被人潮推擠著走向出口。
Korean Translation
콘서트가 끝난 후 인파에 밀려 출구로 향했다.
Indonesian Translation
Setelah konser selesai, aku terdorong oleh kerumunan orang menuju pintu keluar.
Vietnamese Translation
Sau khi buổi hòa nhạc kết thúc, tôi bị dòng người xô đẩy và tiến về phía lối ra.
Tagalog Translation
Pagkatapos ng konsiyerto, tinulak ako ng mga tao papunta sa labasan.
Quizzes for review
See correct answer
After the concert ended, I was pushed by the surging crowd towards the exit.
After the concert ended, I was pushed by the surging crowd towards the exit.
See correct answer
コンサートが終わった後、人波に押されて出口へ向かった。
Related words
人波
Hiragana
ひとなみ
Noun
Japanese Meaning
大勢の人が波のようにうねって動いているさまを表す言葉。群衆が一方向へ押し寄せたり、行き交ったりしている様子。
Easy Japanese Meaning
たくさんのひとがまとまってうごきなみのようになること
Chinese (Simplified) Meaning
汹涌的人潮 / 人海 / 人群踩踏
Chinese (Traditional) Meaning
人潮 / 湧動的人群 / 人群踩踏
Korean Meaning
사람물결 / 인파의 물결 / 군중의 쇄도
Indonesian
gelombang manusia / arus kerumunan / kerumunan panik
Vietnamese Meaning
làn sóng người / biển người / đám đông giẫm đạp
Tagalog Meaning
dagsâ ng tao / alon ng tao / rumaragasang karamihan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
