Last Updated:2026/01/08
Sentence
I have been separated from her for a year.
Chinese (Simplified) Translation
我和她已经分开一年了。
Chinese (Traditional) Translation
我和她已經分開一年了。
Korean Translation
그녀와는 1년 전에 헤어졌습니다.
Indonesian Translation
Saya dan dia sudah berpisah selama satu tahun.
Vietnamese Translation
Tôi và cô ấy đã chia tay được một năm.
Tagalog Translation
Hiwalay na kami ng isang taon.
Quizzes for review
See correct answer
I have been separated from her for a year.
See correct answer
彼女とは一年別になりました。
Related words
別
Hiragana
べつ
Suffix
morpheme
Japanese Meaning
区別されていること、離れていることを表す接尾辞。例:地域別、年代別、性別。 / それぞれを基準にして分けることを表す。『〜ごとに分ける』の意。 / 他と切り離して考えること、区分であることを表す。
Easy Japanese Meaning
ことばのうしろにつけて、ねんれいなどをもとにしてわけたことをあらわす
Chinese (Simplified) Meaning
按…分类 / 按…区分 / 按…划分
Chinese (Traditional) Meaning
按…分類 / 依…分開 / 以…為單位
Korean Meaning
…에 따라 구분된 / …별로 나눈 / …단위의
Indonesian
dibedakan berdasarkan … / dikelompokkan menurut … / per …
Vietnamese Meaning
phân theo / chia theo / tách riêng theo loại
Tagalog Meaning
ayon sa kategorya/uri / bawat (kada) / hiwalay ayon sa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
