Last Updated:2025/12/04
Sentence

「胸に毒蛇を抱く」とは、親切を尽くしても恩知らずに返され、結局自分が傷つくことを意味する。

Quizzes for review

To nourish a viper in one's bosom is to do acts of kindness that will be met with ingratitude and will ultimately cause one harm.

See correct answer

To nourish a viper in one's bosom is to do acts of kindness that will be met with ingratitude and will ultimately cause one harm.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

nourish a viper in one's bosom

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
危険な相手に善意を施し、その恩が報われるどころか、逆に害をもたらす行為を行うこと。 / 恩を与えるが、相手が恩知らずで、結果的に自分に不利益や災いを招く行動をすること。 / 好意や援助を無条件に施すが、その相手が裏切りや害悪をもたらす可能性がある状況を表すこと。
What is this buttons?

「胸に毒蛇を抱く」とは、親切を尽くしても恩知らずに返され、結局自分が傷つくことを意味する。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★