Last Updated:2025/11/27
Sentence

彼がその絵を「生きている」と言ったとき、それは文字通りではなく比喩的な意味で、実際に動くということではなかった。

Quizzes for review

When he said the painting was 'alive,' he meant it in an illiteral sense, not that it could actually move.

See correct answer

When he said the painting was 'alive,' he meant it in an illiteral sense, not that it could actually move.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

illiteral

Adjective
Japanese Meaning
文字通りではなく、比喩的に解釈される。 / 直訳どおりではなく、隠喩的な意味を持つことを示す。
What is this buttons?

彼がその絵を「生きている」と言ったとき、それは文字通りではなく比喩的な意味で、実際に動くということではなかった。

Related Words

comparative

superlative

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★