Last Updated:2025/11/22
Sentence

厳しい批評があったにもかかわらず、その批判は彼女には何の影響もなく、彼女は動じずに仕事を続けた。

Quizzes for review

Despite the harsh reviews, the criticism was just water off a duck's back to her; she continued with her work undeterred.

See correct answer

Despite the harsh reviews, the criticism was just water off a duck's back to her; she continued with her work undeterred.

音声機能が動作しない場合はこちらをご確認ください

Related words

water off a duck's back

Noun
uncountable
Japanese Meaning
批判や侮辱など、相手に害を与える可能性があるものが、実際には全く影響を与えず、相手に動揺をもたらさない状態を指す
What is this buttons?

厳しい批評があったにもかかわらず、その批判は彼女には何の影響もなく、彼女は動じずに仕事を続けた。

English - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen the creation of new headword that may be duplicates
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★