Last Updated:2025/10/31
See correct answer

比喩的や慣用表現としてではなく、文字通りの意味で用いられる場合の意味 / 言語について用いられる際は、言語が拙く、不完全、またはぎこちない(いわゆる「broken language」の意味)

Edit Histories(0)
Source Word

de baltă

IPA(Pronunciation)
Adjective
feminine indeclinable masculine neuter colloquial idiomatic

比喩的や慣用表現としてではなく、文字通りの意味で用いられる場合の意味 / 言語について用いられる際は、言語が拙く、不完全、またはぎこちない(いわゆる「broken language」の意味)

English Meaning
Used other than figuratively or idiomatically: see de, baltă. / broken (of language)
What is this buttons?

池の魚を家に持ち帰り、水槽に入れました。

I brought a pond fish home and put it in the aquarium.

What is this buttons?

table-tags

inflection-template

accusative indefinite masculine neuter nominative singular

accusative feminine indefinite nominative singular

accusative indefinite masculine nominative plural

accusative feminine indefinite neuter nominative plural

accusative definite masculine neuter nominative singular

accusative definite feminine nominative singular

accusative definite masculine nominative plural

accusative definite feminine neuter nominative plural

dative genitive indefinite masculine neuter singular

dative feminine genitive indefinite singular

dative genitive indefinite masculine plural

dative feminine genitive indefinite neuter plural

dative definite genitive masculine neuter singular

dative definite feminine genitive singular

dative definite genitive masculine plural

dative definite feminine genitive neuter plural

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★