Last Updated:2025/09/23
On her wedding day, the bride was nervous, but when she saw her family's smiles she relaxed and regained her smile.
See correct answer
結婚式の日、花嫁は緊張していたが、家族の笑顔を見るとほっとして笑顔を取り戻した。
Edit Histories(0)
Source Sentence
On her wedding day, the bride was nervous, but when she saw her family's smiles she relaxed and regained her smile.
Chinese (Simplified) Translation
在婚礼那天,新娘很紧张,但看到家人的笑容后松了口气,重新露出笑容。
Chinese (Traditional) Translation
在婚禮當天,新娘雖然緊張,但看到家人的笑容後鬆了一口氣,恢復了笑容。
Korean Translation
결혼식 날, 신부는 긴장했지만 가족들의 미소를 보자 안도하며 미소를 되찾았다.
Vietnamese Translation
Vào ngày cưới, cô dâu rất hồi hộp, nhưng khi nhìn thấy nụ cười của gia đình, cô thở phào nhẹ nhõm và mỉm cười trở lại.
Tagalog Translation
Sa araw ng kasal, kinakabahan ang nobya, ngunit nang makita niya ang mga ngiti ng kanyang pamilya, nawala ang kanyang kaba at muling ngumiti.