Last Updated:2025/08/21
See correct answer
Podczas wieczornego spaceru w parku, mężczyzna o kontemplatywnym spojrzeniu zatrzymywał się, aby podziwiać piękno otaczającej przyrody.
Edit Histories(0)
Source Sentence
夕方の公園での散歩の際、瞑想的なまなざしを持つ男性が、周囲の自然の美しさに見とれるために足を止めました。
During an evening walk in the park, a man with a contemplative gaze would pause to admire the beauty of the surrounding nature.