Last Updated:2025/08/21

長い放浪の後、放蕩息子はついに故郷への道を見つけ、より良い明日への悔い改めと希望を携えて帰ってきました。

See correct answer

Po latach błądzenia, syn marnotrawny w końcu odnalazł drogę powrotną do ojczyzny, niosąc ze sobą pokutę i nadzieję na lepsze jutro.

Edit Histories(0)
Source Sentence

長い放浪の後、放蕩息子はついに故郷への道を見つけ、より良い明日への悔い改めと希望を携えて帰ってきました。

After years of wandering, the prodigal son finally found his way back to his homeland, carrying with him repentance and hope for a better tomorrow.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★