Last Updated:2025/08/20
Podczas wystawy artystycznej zwróciłem uwagę na rzeźbę, która była najmniejszego rozmiaru, ale zachwycała precyzją wykonania.
See correct answer
美術展の際、私は最も小さいサイズの彫刻に注目しましたが、その作りの精巧さに魅了されました。
Edit Histories(0)
Source Sentence
美術展の際、私は最も小さいサイズの彫刻に注目しましたが、その作りの精巧さに魅了されました。
During the art exhibition, I noticed a sculpture that was of the smallest size, yet it captivated with its craftsmanship.