Last Updated:2025/08/18

Na spotkaniu przyjaciół wspominali dawne czasy, gdy wszyscy dzielili się radościami i smutkami.

See correct answer

友人たちの集まりで、彼らは皆が喜びや悲しみを分かち合った昔の日々を回想した。

Edit Histories(0)
Source Sentence

友人たちの集まりで、彼らは皆が喜びや悲しみを分かち合った昔の日々を回想した。

At the friends' gathering, they recalled the old days when everyone shared joys and sorrows.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★