Last Updated:2025/08/17

ポーランド語では、複合語を作る際に連結要素「の」がよく使用され、例えば『映画ディスカッション』のように、二つの異なる概念を一つの言葉に結びつけることができます。

See correct answer

W języku polskim, łącznik '-o-' jest powszechnie stosowany do tworzenia wyrazów złożonych, jak na przykład w 'film-o-dyskusja', co umożliwia połączenie dwóch odrębnych pojęć w jeden wyraz.

Edit Histories(0)
Source Sentence

ポーランド語では、複合語を作る際に連結要素「の」がよく使用され、例えば『映画ディスカッション』のように、二つの異なる概念を一つの言葉に結びつけることができます。

In the Polish language, the linking element 'o' is commonly used to form compound words, as seen in 'film-discussion', which allows the merging of two distinct concepts into a single term.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★