Last Updated:2025/08/23

Durante a discussão, Carlos afirmou com ironia que pimenta no cu dos outros é refresco, lembrando a todos que criticar as fraquezas alheias é mais fácil do que encarar as próprias.

See correct answer

討論の間、カルロスは皮肉を込めて「他人の欠点はどうってことない」と述べ、自分の弱点に向き合うよりも他人を批判する方がずっと楽だということを皆に気付かせた。

Edit Histories(0)
Source Sentence

討論の間、カルロスは皮肉を込めて「他人の欠点はどうってことない」と述べ、自分の弱点に向き合うよりも他人を批判する方がずっと楽だということを皆に気付かせた。

During the discussion, Carlos ironically stated that it’s easy to dismiss the faults of others, reminding everyone that judging someone else’s weaknesses is much simpler than facing one’s own.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★