Last Updated:2025/09/24

A typhoon came, but the village avoided major damage thanks to the gods' blessing.

See correct answer

台風が来ましたが、村は神の幸いによって大きな被害を免れました。

Edit Histories(0)
Source Sentence

A typhoon came, but the village avoided major damage thanks to the gods' blessing.

Chinese (Simplified) Translation

台风来了,但在神的保佑下,村庄免遭重大损害。

Chinese (Traditional) Translation

颱風來襲,但村莊在神的庇佑下免於重大災害。

Korean Translation

태풍이 왔지만, 마을은 신의 가호로 큰 피해를 면했습니다.

Vietnamese Translation

Một cơn bão đã đến, nhưng nhờ ơn trời, ngôi làng đã tránh được thiệt hại lớn.

Tagalog Translation

Dumating ang bagyo, ngunit ang nayon ay napaligtas mula sa malaking pinsala dahil sa biyaya ng Diyos.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to speak

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★