Last Updated:2025/08/27

El mentor aconsejó que, si afectase el bienestar de sus estudiantes, éste debía ser considerado en primer lugar.

See correct answer

メンターは、もし彼が学生の幸福を最優先にするならば、それが第一に考慮されるべきだと助言した。

Edit Histories(0)
Source Sentence

メンターは、もし彼が学生の幸福を最優先にするならば、それが第一に考慮されるべきだと助言した。

The mentor advised that if he prioritized his students' well-being, it should be regarded as first.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★