Last Updated:2025/08/25

Wenn ihr in dieser friedlichen Welt wandern könntet, triebet herum, als ob jeder Moment von Magie erfüllt wäre.

See correct answer

もしあなたたちがこの平peaceな世界を歩けたなら、まるですべての瞬間が魔法で満たされているかのように、ぶらぶら歩くだろう.

Edit Histories(0)
Source Sentence

もしあなたたちがこの平peaceな世界を歩けたなら、まるですべての瞬間が魔法で満たされているかのように、ぶらぶら歩くだろう.

If you could wander in this peaceful world, you would be drifting about as if every moment were filled with magic.

What is this buttons?

Sentence quizzes to help you learn to read

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★