Last Updated:2025/08/27
会社を経営する中で、ポールは常に『手中の一羽は茂みにいる二羽に値する』という教訓を思い出し、持っているものを確かなものとして守ることを選んだ。
See correct answer
En gérant son entreprise, Paul se rappela toujours que mieux vaut tenir que courir, car il préférait sécuriser ce qu'il avait plutôt que de courir après l'incertain.
Edit Histories(0)
Source Sentence
会社を経営する中で、ポールは常に『手中の一羽は茂みにいる二羽に値する』という教訓を思い出し、持っているものを確かなものとして守ることを選んだ。
While managing his business, Paul always remembered that a bird in the hand is worth two in the bush, as he preferred to secure what he had rather than chasing after the uncertain.