Last Updated:2025/08/18
(慣用的) ポーランド人が 2 人いる場合、視点は 3 つあります。 gdzie dwóch Polaków、tam trzy zdania の別の形式
See correct answer
gdzie dwóch Polaków, tam trzy punkty widzenia
Edit Histories(0)
Source Word
gdzie dwóch Polaków, tam trzy punkty widzenia
IPA(Pronunciation)
Phrase
idiomatic
ポーランド人が2人いれば、意見や見方が3つは出てくるという、ポーランド人の多様で割れやすい意見傾向をユーモラスに表現したことわざ。gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania(ポーランド人が2人いれば、意見は3つある)の別表現。
English Meaning
(idiomatic) Where there are two Poles, there are three points of view; Alternative form of gdzie dwóch Polaków, tam trzy zdania