Last Updated:2024/06/27
Edit Histories(0)
Source Word

六衛府

Hiragana
りくえふ / ろくえふ
Proper noun
Japanese Meaning
平安時代以降における宮廷の軍事・警備組織の総称で、左近衛府・右近衛府・左衛門府・右衛門府・左兵衛府・右兵衛府の六つの官司を指す。 / 律令制下で宮城および京内の警備・護衛・治安維持などを担当した六つの官司の総称。
Easy Japanese Meaning
へいあんじだいにみやこをまもったろくつのぶたいのそうごうしたなまえ
Chinese (Simplified) Meaning
(日本史)平安时代的“六卫府”,负责宫廷警卫的六个官署总称 / 指左近卫府、右近卫府、左卫门府、右卫门府、左兵卫府、右兵卫府
Chinese (Traditional) Meaning
日本平安時代早期設置的六個警衛官府之總稱:左近衛府、右近衛府、左衛門府、右衛門府、左兵衛府、右兵衛府。 / 古代中央政府負責宮廷護衛、門禁與兵衛的機構群。
Korean Meaning
일본 헤이안 초기 궁정의 경비·호위 담당 여섯 부서의 총칭 / 좌근위부·우근위부·좌위문부·우위문부·좌병위부·우병위부를 통칭하는 이름
Indonesian
Enam kantor penjaga istana pada awal periode Heian. / Lembaga “Enam Pengawal” dalam pemerintahan Jepang klasik (pengawal tubuh kiri/kanan, penjaga gerbang kiri/kanan, penjaga prajurit kiri/kanan). / Enam dinas pengamanan kerajaan di periode Heian.
Vietnamese Meaning
(sử Nhật) “Lục Vệ phủ”: sáu cơ quan vệ binh của triều đình thời đầu Heian. / Gồm: Tả Cận vệ phủ, Hữu Cận vệ phủ, Tả Vệ môn phủ, Hữu Vệ môn phủ, Tả Binh vệ phủ và Hữu Binh vệ phủ.
Tagalog Meaning
anim na kagawaran ng gwardiya ng korte imperyal ng Hapon noong maagang Panahong Heian / kolektibong tawag sa kaliwa/kanang Tagapagbantay ng Katawan, Tagapagbantay ng Tarangkahan, at Tagapagbantay na Sundalo
What is this buttons?

Learning about the history of the Liuwei Fu is very important for understanding ancient Chinese society.

Chinese (Simplified) Translation

了解六卫府的历史对于理解中国古代社会非常重要。

Chinese (Traditional) Translation

學習六衛府的歷史對理解中國古代社會非常重要。

Korean Translation

육위부의 역사에 대해 배우는 것은 중국 고대 사회를 이해하는 데 매우 중요합니다.

Indonesian Translation

Mempelajari sejarah enam markas pengawal sangat penting untuk memahami masyarakat Tiongkok kuno.

Vietnamese Translation

Tìm hiểu lịch sử của Lục Vệ Phủ rất quan trọng để hiểu xã hội Trung Quốc cổ đại.

Tagalog Translation

Ang pag-aaral tungkol sa kasaysayan ng 六衛府 ay napakahalaga para sa pag-unawa sa sinaunang lipunan ng Tsina.

What is this buttons?
Sense(1)

(history, government) the Six Guards since the early Heian period (左近衛府 (Sakon'efu, “Left Bodyguard”), 右近衛府 (Ukon'efu, “Right Bodyguard”), 左衛門府 (Saemonfu, “Left Gate Guard”), 右衛門府 (Uemonfu, “Right Gate Guard”), 左兵衛府 (Sahyōefu, “Left Soldier Guard”) and 右兵衛府 (Uhyōefu, “Right Soldier Guard”))

canonical

canonical

romanization

romanization

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana historical

hiragana

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★