Source Word
つめあとをのこす
Kanji
爪痕を残す
Verb
Japanese Meaning
傷跡や痕跡を残すことを意味する表現で、比喩的に、心や状況に消えない影響・ダメージを与えることも表す。
Easy Japanese Meaning
だれかやなにかが、あとまでわかるきずやわるいえいきょうをのこすこと
Chinese (Simplified) Meaning
留下抓痕 / (多指负面)留下痕迹、影响 / (引申)留下印记
Chinese (Traditional) Meaning
留下抓痕 / 比喻:留下負面影響/痕跡 / 正面用法(不建議):留下印記、影響
Korean Meaning
긁힌 자국을 남기다 / (비유) 큰 피해나 상처의 흔적을 남기다 / (비유) 강한 인상을 남기다
Indonesian
meninggalkan bekas cakaran / meninggalkan jejak/bekas (biasanya negatif) / (idiom) meninggalkan tanda atau pengaruh
Vietnamese Meaning
để lại vết cào / để lại dấu tích, hậu quả (tiêu cực) / để lại dấu ấn (nghĩa tích cực, không chuẩn)
Tagalog Meaning
mag-iwan ng bakas ng kuko o gasgas / idyom.: mag-iwan ng bakas o marka (karaniwang negatibo) / idyom.: mag-iwan ng sariling tatak (minsa’y positibo)
Sense(1)
to leave scratch-marks
: (idiomatic) to leave one's mark (negative, but also recently (proscribed) positive)
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
( table-tags )
( inflection-template )
( imperfective stem )
( imperfective )
( continuative stem )
( continuative )
( stem terminative )
( terminative )
( attributive stem )
( attributive )
( hypothetical stem )
( hypothetical )
( imperative stem )
( imperative )
( passive )
( passive )
( causative )
( causative )
( causative )
( causative )
( potential )
( potential )
( volitional )
( volitional )
( negative )
( negative )
( continuative negative )
( continuative negative )
( formal )
( formal )
( perfective )
( perfective )
( conjunctive )
( conjunctive )
( conditional hypothetical )
( conditional hypothetical )