Source Word
世の中金が全て
Hiragana
よのなかかねがすべて
Proverb
Japanese Meaning
この世の中では、何をするにも結局はお金が最も重要であり、物事の成否や人間関係なども多くはお金によって左右されるという、世間の冷たい現実を表したことわざ。しばしば皮肉や嘆き、批判を込めて用いられる。
Easy Japanese Meaning
このよのなかではおかねがいちばんだいじで、なんでもおかねしだいだというかんがえかた
Chinese (Simplified) Meaning
钱就是一切 / 金钱至上 / 世上万事看钱
Chinese (Traditional) Meaning
金錢至上 / 這世上錢就是一切 / 凡事靠錢
Korean Meaning
돈이 세상 만사를 좌우한다. / 세상은 돈이 전부다. / 돈이 가장 중요하다.
Indonesian
Uang adalah segalanya. / Segala hal bergantung pada uang. / Segala sesuatu ditentukan oleh uang.
Vietnamese Meaning
Tiền là tất cả. / Trong đời, tiền quyết định mọi thứ. / Mọi thứ đều xoay quanh tiền.
Tagalog Meaning
Pera ang lahat. / Sa mundo, pera ang nasusunod. / Pera ang pinakamahalaga.
Sense(1)
Money is everything.
( canonical )
( romanization )