Source Word
和御魂
Hiragana
にぎみたま
Noun
Japanese Meaning
和御魂(にぎみたま)とは、主に神道において、神や人の魂の側面の一つで、穏やかで和やか、恵みをもたらす働きをする側面を指す語。荒々しく激しい性質を表す「荒御魂(あらみたま)」に対置される概念。
Easy Japanese Meaning
しんとうで、ひとのやさしいたましいのぶぶん。あらあらしいたましいとくらべておだやか。
Chinese (Simplified) Meaning
(神道)神之灵魂中温和、和善的一面(与“荒御魂”相对) / 带来安宁与调和的灵魂作用
Chinese (Traditional) Meaning
神之靈魂中溫和、平順的面向 / 與「荒御魂」相對的柔和之魂 / 帶來和樂與安定的神靈作用
Korean Meaning
신도에서 신의 영혼 중 온화하고 평온한 측면 / 난폭한 荒御魂과 대비되는 온순하고 화합적인 영혼의 부분
Indonesian
bagian jiwa yang lembut dan damai dalam Shinto / aspek roh yang menenangkan; kebalikan dari aramitama yang ganas
Vietnamese Meaning
(Thần đạo) phần linh hồn ôn hòa, hiền hòa; đối lập với 荒御魂 hung bạo / khía cạnh hòa dịu, ban phúc của thần linh
Tagalog Meaning
maamo at mapayapang bahagi ng kaluluwa sa Shintoismo / banayad at mabuting anyo ng espiritu / kabaligtaran ng marahas na aramitama
Sense(1)
(Shinto) the part of the soul that's gentle, as opposed to the violent 荒御魂 (aramitama)
( canonical )
( romanization )
( hiragana )