Source Word
隣の芝生は青い
Hiragana
となりのしばふはあおい
Proverb
Japanese Meaning
他人のものは自分のものより良く見えてしまう、という意味のことわざ。現在の境遇に満足できず、周囲をうらやましく思う心理を表す。
Easy Japanese Meaning
じぶんのものより、となりのひとのものが、よく見えると感じること
Chinese (Simplified) Meaning
总觉得他人的境况或拥有的比自己的更好 / 对他人之物抱有不切实际的向往
Chinese (Traditional) Meaning
總覺得別人的東西或處境比自己的好 / 容易羨慕他人而忽略自身擁有
Korean Meaning
남의 것은 항상 더 좋아 보이는 법이다 / 다른 사람의 처지가 자기 것보다 더 나아 보이는 듯 느끼는 심리 / 남의 떡이 더 커 보인다
Indonesian
Segala sesuatu di pihak orang lain tampak lebih baik. / Cenderung iri dan tidak puas dengan milik atau keadaan sendiri. / Keyakinan bahwa situasi orang lain selalu lebih menguntungkan.
Vietnamese Meaning
Cỏ nhà hàng xóm lúc nào cũng xanh hơn / Đứng núi này trông núi nọ / Cái của người khác luôn có vẻ tốt hơn
Tagalog Meaning
Parang mas maganda ang sa iba kaysa sa sariling atin / Ang nasa kabila ay laging mas kaakit-akit / Mas mabuti raw ang mayroon ang iba
Sense(1)
the grass is always greener on the other side
( canonical )
( romanization )