Last Updated:2024/06/27
Edit Histories(0)
Source Word

一矢報いる

Hiragana
いっしむくいる
Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一度だけでも反撃したり、仕返しをしたりして相手にダメージや打撃を与えること。 / 劣勢や不利な状況にある中で、せめてもの抵抗・反抗を試みること。 / 相手から受けた屈辱や損害などに対し、完全ではなくとも何らかの形で報復すること。
Easy Japanese Meaning
あいてからひどいことをされて、すこしでもやりかえすこと
Chinese (Simplified) Meaning
略施反击或报复 / 以言语或行动回敬对方 / 对攻击或指责作出回应
Chinese (Traditional) Meaning
報復;回擊 / 以一擊回敬對方 / 對攻擊或批評作出反擊
Korean Meaning
조금이나마 반격하다 / 되갚다 / 응수하다
Indonesian
membalas serangan / melawan balik / memberi perlawanan walau terbatas
Vietnamese Meaning
đáp trả (dù chỉ một phần) / trả đũa / phản kích nhẹ để gỡ gạc danh dự
Tagalog Meaning
gumanti (ng atake) / lumaban pabalik / makaganti kahit kaunti
What is this buttons?

He did his best to give tit for tat.

Chinese (Simplified) Translation

为了回敬一击,他尽了全力。

Chinese (Traditional) Translation

他為了回敬一擊,竭盡全力。

Korean Translation

그는 한 방으로 응수하기 위해 온 힘을 다했다.

Indonesian Translation

Dia berusaha sekuat tenaga untuk membalas.

Vietnamese Translation

Anh ấy đã dốc hết sức mình để đáp trả.

Tagalog Translation

Ginawa niya ang lahat ng kanyang makakaya para makabawi.

What is this buttons?
Sense(1)

Alternative form of 一矢を報いる

canonical

romanization

stem

past

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★