Source Word
隣の芝生は青く見える
Hiragana
となりのしばふはあおくみえる
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
他人の持ち物や境遇は、自分のものよりもよく見えがちだというたとえ / 自分の状況に満足できず、他人の状況をうらやましく感じてしまう心理を表すことわざ
Easy Japanese Meaning
よその人の生活や持ち物はじぶんのものよりよく見えるということ
Chinese (Simplified) Meaning
别人的境况看起来总比自己的更好 / 他人的事物总显得更优、更值得羡慕 / 外面的世界似乎总比自己拥有的更吸引人
Chinese (Traditional) Meaning
覺得他人的東西或處境比自己的更好 / 他人的條件看似更優越,令人嚮往 / 羨慕他人的境況而對自身不滿
Korean Meaning
남의 것이 더 좋아 보인다는 뜻 / 다른 사람의 처지가 더 나아 보이는 법이라는 말
Indonesian
Keadaan orang lain tampak lebih baik daripada milik sendiri. / Kecenderungan menganggap milik orang lain lebih diinginkan. / Ungkapan rasa tidak puas terhadap keadaan sendiri.
Vietnamese Meaning
Cỏ nhà hàng xóm bao giờ cũng xanh hơn. / Cho rằng hoàn cảnh của người khác trông tốt đẹp, hấp dẫn hơn cái mình có. / Xu hướng lý tưởng hóa bên ngoài và bất mãn với hiện tại.
Tagalog Meaning
Laging mas maganda ang sa iba. / Mukhang mas kanais-nais ang kalagayan ng iba. / Naiinggit sa pag-aari o sitwasyon ng iba.
Sense(1)
the grass is always greener on the other side
: The others' circumstances seem more desirable.
( canonical )
( romanization )