Source Word
男が廃る
Hiragana
おとこがすたる
Phrase
Japanese Meaning
男としての評価や名誉を失うことを表す表現。義理や人情を重んじるべき場面で、それを守らずに情けない行動をしたときなどに使われる。
Easy Japanese Meaning
おとこらしさや おとこの めんぼくが なくなって かおむねを うしなうこと
Chinese (Simplified) Meaning
有失男子气概 / 有损男人名誉 / 丢男人的脸面
Chinese (Traditional) Meaning
有損男子的名譽 / 有失男子氣概 / 丟男人的臉
Korean Meaning
남자로서의 평판을 잃다 / 남자의 체면을 구기다 / 남자의 명예가 실추되다
Vietnamese Meaning
mất tư cách đàn ông / mất thể diện đàn ông / mất danh dự đàn ông
Tagalog Meaning
masisira ang dangal bilang lalaki / nakakababa ng pagkalalaki / kahihiyan sa pagiging lalaki
Sense(1)
one loses his reputation as a man
( canonical )
( romanization )