Source Word
朧月夜
Hiragana
おぼろづきよ
Noun
rare
Japanese Meaning
朧月夜(おぼろづきよ)は、かすんでぼんやりと見える春の月が出ている夜。また、そのような情景を表現した語。 / 日本の童謡『朧月夜』の題名。また、その歌が描写する春の田園風景や情趣を指すこともある。
Easy Japanese Meaning
かすんでよく見えないよるのつきや、そのよるのそらのようす
Chinese (Simplified) Meaning
月色朦胧的夜晚 / 有薄雾的月夜 / 春夜月光迷蒙之景
Chinese (Traditional) Meaning
朦朧的月夜 / 薄霧籠罩的月夜 / 春夜薄霧中的月色
Korean Meaning
희미한 달빛의 밤 / 안개가 낀 달밤 / 봄철 흐릿한 달밤
Indonesian
malam dengan bulan samar tertutup awan tipis / malam bulan remang berkabut / malam ketika rembulan tampak pudar di balik kabut (terutama musim semi)
Vietnamese Meaning
đêm trăng mờ ảo / đêm trăng lờ mờ trong sương (nhất là mùa xuân) / đêm trăng sương khói
Tagalog Meaning
mahamog na gabing may buwan / gabing may malabong liwanag ng buwan / gabing tagsibol na malabo ang buwan
Sense(1)
(rare) Same as おぼろづきよ (oborotsukiyo) above
( canonical )
( romanization )
( hiragana )