Last Updated:2024/06/26
Edit Histories(0)
Source Word

浅茅生の

Hiragana
あさぢふの / あさじふの
Phrase
Japanese Meaning
浅茅生の
Easy Japanese Meaning
うすく しげった あさじという くさが はえる ばしょを たとえて いう ことば
Chinese (Simplified) Meaning
古典枕词,指“浅茅丛生的原野(小野)”。 / 借音双关指「己(おの)」,“我”的自指。
Chinese (Traditional) Meaning
和歌中的枕詞,修飾「小野」,指淺茅叢生的原野。 / 因與「己」同音而作雙關,隱指自身(我)。
Korean Meaning
일본 고전시에서 「小野」를 수식하는 마쿠라코토바로, ‘얕은 띠풀밭의’라는 뜻의 관용구 / 「小野」(들·평야)와 「己」(나)를 암시하는 말장난적 표현
Indonesian
frasa puitis klasik (makura-kotoba) yang mendahului 'Ono' (小野, padang) dan 'ono' (己, diriku) / harfiah: 'yang ditumbuhi rumput alang-alang tipis'; gambaran padang berumput jarang
Vietnamese Meaning
từ gối (makurakotoba) cổ điển dùng để dẫn 小野 “cánh đồng, đồng bằng” / đồng thời ám chỉ 己 “ta, bản thân” / nghĩa đen: nơi cỏ thấp/thưa mọc
Tagalog Meaning
pariralang makurakotoba na pahiwatig sa Ono (kaparangan) at ono (“ako”) / pariralang naglalarawan ng mababaw na damuhan; ginagamit bilang allusyon sa kapatagan o sa sarili
What is this buttons?

His poem has an atmosphere of 'Asajiuo', evoking the scenery of Ono.

Chinese (Simplified) Translation

他的诗带有浅茅生的风情,使人想起小野的景色。

Chinese (Traditional) Translation

他的詩帶有淺茅生的風情,讓人想起小野的風景。

Korean Translation

그의 시에는 아사치(浅茅生)의 정취가 있어 오노의 풍경을 떠올리게 한다.

Indonesian Translation

Puisinya memiliki nuansa alang-alang muda dan mengingatkan pada pemandangan Ono.

Vietnamese Translation

Bài thơ của ông ấy mang vẻ nên thơ của những đám cỏ thấp, gợi nhớ đến phong cảnh ở Ono.

Tagalog Translation

Ang kanyang tula ay may alindog ng mga mabababang damo at nagpapaalala sa tanawin ng Ono.

What is this buttons?
Sense(1)

allusion to 小野 (wono → ono, “field, plain”) and 己 (ono, first-person singular pronoun)

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

alternative

Rōmaji

hiragana historical

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★