Source Word
海老の鯛交じり
Hiragana
えびのたいまじり
Kanji
海老の鯛混じり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
重要人物や優れた人々の中にいる、取るに足らない人や存在を指す表現。 / 賢者や優れた人物が集まる中にいる、愚か者や出来の悪い者をたとえる言い回し。
Easy Japanese Meaning
おおぜいのすぐれた人の中にいる、力のない人やまぬけな人のようす
Chinese (Simplified) Meaning
小人物夹在大人物之中 / 愚者混在贤者之间 / 众强者中显得渺小者
Chinese (Traditional) Meaning
小人物混在大人物之中 / 愚者混在賢者之中 / 庸才混在俊傑之列
Korean Meaning
뛰어난 것들 사이에 섞인 보잘것없는 것 / 훌륭한 사람들 사이에 낀 보잘것없는 사람 / 현자들 사이의 바보
Indonesian
yang remeh di tengah yang unggul / si bodoh di tengah para bijak
Vietnamese Meaning
kẻ tầm thường giữa bậc tài giỏi / kẻ dốt nát giữa bậc hiền triết / vật nhỏ mọn lẫn trong những thứ lớn lao
Tagalog Meaning
hamak sa piling ng magagaling / hangal sa hanay ng mga pantas / maliit o di-kahalata sa gitna ng mga dakila
Sense(1)
something or someone small or insignificant among great things or people; a fool among sages
( canonical )
( romanization )