Last Updated:2024/06/26
Edit Histories(0)
Source Word

後の祭り

Hiragana
あとのまつり
Phrase
idiomatic
Japanese Meaning
手遅れで、今さら何をしても無駄であることのたとえ。 / 好機を逃してしまい、取り返しがつかない状態。
Easy Japanese Meaning
おそく気づいても、もう元にはもどせないとあきらめるようす
Chinese (Simplified) Meaning
事后才出主意;马后炮 / 为时已晚;错过时机 / 事后懊悔也无济于事
Chinese (Traditional) Meaning
事後才提意見;馬後炮 / 為時已晚、無濟於事
Korean Meaning
이미 때가 늦음 / 때늦은 충고 / 뒤늦은 대책으로는 소용없음
Vietnamese Meaning
quá muộn, không còn ích gì nữa / việc đã rồi, không thể cứu vãn / lời khuyên sau khi việc đã xảy ra (muộn màng)
Tagalog Meaning
Huli na ang lahat. / Wala nang saysay ang payo kung tapos na ang nangyari. / Nasa huli ang pagsisisi.
What is this buttons?

Giving him advice after he failed is like locking the stable door after the horse has bolted.

Chinese (Simplified) Translation

他失败之后再给建议,已经来不及了。

Chinese (Traditional) Translation

在他失敗之後才給建議,已經太遲了。

Korean Translation

그가 실패한 뒤에 조언을 하다니, 이미 때가 늦었어.

Vietnamese Translation

Đưa ra lời khuyên cho anh ấy sau khi anh ấy thất bại thì đã muộn rồi.

Tagalog Translation

Magbigay ng payo pagkatapos niyang mabigo? Huli na 'yan.

What is this buttons?
Sense(1)

to give advice in hindsight

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★