Source Word
くうそくぜしき
Kanji
空即是色
Phrase
Japanese Meaning
空(くう)と色(しき)との関係を示す仏教用語で、「空であるがゆえにこそ、すべての形あるものとして現れている」ということを表す言葉。 / 般若心経の一句「色即是空 空即是色」の後半部分。「形あるものはその本質において空であり、空なるものは形として現れている」という真理を示す表現。
Easy Japanese Meaning
しんらいできるものはなく からであることが このせかいのすがたでもあるという ぶっきょうのかんがえ
Chinese (Simplified) Meaning
佛教语,指空性与色法不二,相即相入。 / 说明诸法无自性、缘起而有,空与有同体。 / 《心经》要义,强调现象即空性、空性即现象。
Chinese (Traditional) Meaning
指空性與色法不二 / 空與色相即相融、無二無別 / 現象(色)即空性的顯現
Korean Meaning
공은 곧 색이라는 불교의 명제 / 공성과 형상이 둘이 아님을 밝히는 말 / 공성 자체가 현상으로 나타남을 뜻하는 표현
Indonesian
kekosongan adalah bentuk / sunyata tak lain adalah rupa / ajaran Buddhis: kehampaan dan wujud adalah satu
Vietnamese Meaning
Tánh không chính là sắc (không tức thị sắc). / Bản chất trống rỗng đồng nhất với hình tướng. / Không và sắc là một, không hai.
Tagalog Meaning
ang kawalan ay siya ring anyo / aral ng Budismo na iisa ang kawalan (śūnyatā) at anyo (rūpa) / walang hiwalay sa pagitan ng kawalan at anyo
Sense(1)
空即是色: emptiness (sunyata) is only form (rupa)
( romanization )