Source Word
猫騙し
Hiragana
ねこだまし
Noun
Japanese Meaning
相手の注意をそらしたり、だましたりするための手軽な手段や小細工。特に、相撲で立ち合いの際に大きく手を叩いて相手を驚かせる技。また、一般に人の注意をひきつけてその隙をつくようなごまかしの方法を指す。
Easy Japanese Meaning
すもうであいてのまえでてをパチンとたたき、あいてのきをそらすわざ
Chinese (Simplified) Meaning
(相扑)在对手面前突然拍掌以分散注意力的开局招式 / 用于迷惑对手的拍掌干扰动作(相扑)
Chinese (Traditional) Meaning
(相撲)在對手面前大力拍手以分散其注意力的動作。 / (相撲)開賽瞬間用拍掌干擾對手的技巧。 / 以突然拍手來「騙」對手的戰術。
Korean Meaning
스모에서 시작과 함께 상대 얼굴 앞에서 손뼉을 쳐 주의를 분산시키는 기술 / 상대를 속이기 위해 손뼉 소리로 시선을 빼앗는 수법
Vietnamese Meaning
(sumo) đòn vỗ tay trước mặt đối thủ để làm họ phân tâm lúc khai cuộc / Nghĩa bóng: chiêu đánh lạc hướng; đòn nghi binh
Tagalog Meaning
taktika sa sumo: malakas na palakpak sa harap ng kalaban upang gulatin o iligaw / malakas na pagpalakpak sa simula ng laban para madistract ang kalaban / pagpalakpak sa mukha ng kalaban sa pagsisimula ng sumo bilang panggugulat
Sense(1)
(sumo) A distracting clap, literally fool-the-cat, loudly clapping hands in front of an opponent’s face to distract them at the start of a sumo match.
( canonical )
( romanization )