Source Word
一喜一憂
Hiragana
いっきいちゆう
Adjectival noun
Japanese Meaning
喜んだり心配したりして、気持ちが落ち着かないさま。
Easy Japanese Meaning
うまくいくとよろこび、だめだとしょんぼりして、気持ちが大きくゆれうごくこと
Chinese (Simplified) Meaning
时喜时忧 / 情绪在喜与忧之间反复波动 / 在喜悦与失望之间来回摇摆
Chinese (Traditional) Meaning
時喜時憂,情緒在喜與憂間擺盪 / 因局勢變動而忽喜忽憂 / 對成敗過度反應而喜悲交替
Korean Meaning
기쁨과 걱정 사이에서 감정이 오르내리다 / 작은 변화나 결과에 따라 들뜨고 낙담하기를 반복하다 / 사소한 일에 일희일비하다
Indonesian
berayun antara gembira dan sedih / mudah naik turun perasaan karena perubahan kecil / cepat senang lalu kecewa oleh hasil sementara
Vietnamese Meaning
Hết mừng lại lo; vui buồn thất thường / Tâm trạng dao động giữa hân hoan và tuyệt vọng / Bị chi phối bởi từng biến động, lúc vui lúc buồn
Tagalog Meaning
magpalit-palit ng damdamin sa tuwa at lungkot / salit-salit na matuwa at mawalan ng pag-asa / magbagu-bago ang pakiramdam sa saya at dalamhati
Sense(1)
to have a feeling swinging back and forth between joy and despair
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )