Last Updated:2024/06/26
Edit Histories(0)
Source Word

メンチ切る

Hiragana
めんちきる / めんちをきる
Phrase
alt-of alternative idiomatic
Japanese Meaning
相手をにらみつける、すごむという意味の俗語表現。「メンチを切る」と同じ意味。 / 「メンチを切る」の口語的・省略的な言い方で、同義表現。
Easy Japanese Meaning
人をにらんで、けんかをうったり、こわい気持ちを見せるように見ること
Chinese (Simplified) Meaning
凶狠地瞪人 / 挑衅地瞪视某人 / 用敌意的眼神盯着看
Chinese (Traditional) Meaning
凶狠地瞪人;惡狠狠地盯著看 / 以挑釁的目光威嚇對方 / 用兇狠眼神示威
Korean Meaning
째려보다 / 도전적으로 노려보다 / 눈빛으로 시비를 걸다
Indonesian
menatap tajam dengan garang / melotot untuk mengintimidasi / memberi tatapan menantang
Vietnamese Meaning
trừng mắt, nhìn gườm gườm để hăm dọa / lườm nguýt, nhìn đểu ai đó
Tagalog Meaning
tumitig nang masama sa isang tao / manindak sa pamamagitan ng matalim na tingin / tumingin nang nagbabanta
What is this buttons?

He was angry and had a face as if he was about to lose his temper.

Chinese (Simplified) Translation

他生气地摆出一副瞪人的样子。

Chinese (Traditional) Translation

他生氣地擺出一副挑釁性的瞪人表情。

Korean Translation

그는 화가 나서 째려보는 듯한 얼굴을 하고 있었다.

Indonesian Translation

Dia tampak marah, dengan ekspresi seolah sedang menatap menantang.

Vietnamese Translation

Anh ta có khuôn mặt giận dữ, như thể đang lườm ai đó.

Tagalog Translation

May galit siyang mukha at tila nagbibigay ng mapanghamong titig.

What is this buttons?
Sense(1)

Alternative form of メンチを切る

canonical

romanization

Dictionary quizzes to help you remember the meaning

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★