Source Word
打ち
Hiragana
うち
Prefix
morpheme
Japanese Meaning
動詞に付いて、その動作を強めていう。「打ち寄せる」「打ち明ける」などに用いられる接頭辞。 / 続けて、しきりに、その状態を長く保つ意を添える。「打ち続く」「打ち鳴らす」など。
Easy Japanese Meaning
はげしくするという気もちをあらわすことばで、うごきのことばの前につく
Chinese (Simplified) Meaning
作动词前缀,表示强调或猛烈的动作 / 表示动作持续不断、连绵 / 表示把动作做得彻底、完全
Chinese (Traditional) Meaning
接頭詞,增強後接動詞的語氣或力度 / 表示動作猛烈、徹底地進行 / 表示動作連續、反覆地進行
Korean Meaning
동사 앞에 붙어 동작을 강조하는 접두사 / 세차게, 맹렬히, 거듭함을 나타냄 / 완전히, 마구 하는 의미를 더함
Vietnamese Meaning
tiền tố nhấn mạnh ý nghĩa của động từ (tăng cường độ, tính dứt khoát) / chỉ hành động diễn ra liên tiếp/không ngừng / gợi sắc thái tác động mạnh (như “đánh/giáng”) trong động từ ghép
Tagalog Meaning
unlapi na nagbibigay-diin sa pandiwa / unlapi na nagpapahiwatig ng matindi o tuloy-tuloy na kilos
Sense(1)
adds emphasis to the verb, (e.g. 打(う)ち寄(よ)せる (uchiyoseru), 打(う)ち捨(す)てる (uchisuteru), 打(う)ち続(つづ)く (uchitsuzuku))
Sense(2)
makes the verb softer, a little bit, briefly, (e.g. 打(う)ち見(み)る (uchimiru, “to glance at”))
Sense(3)
makes the verb more abstract, (e.g. 打(う)ち明(あ)ける (uchiakeru), 打(う)ち解(と)ける (uchitokeru))
( canonical )
( romanization )