Source Word
照る照る坊主
Hiragana
てるてるぼうず
Noun
Japanese Meaning
晴天を願って軒先などにつるす、白い紙や布で作った人形。特に子どもが作る風習玩具。 / 晴れてほしいという願掛けそのもの、またはその象徴。 / 転じて、晴れ男・晴れ女のように、いると天気が良くなるといわれる人。
Easy Japanese Meaning
はれをねがって、しろいかみやぬのでつくり、まどのそとにつるすにんぎょう。
Chinese (Simplified) Meaning
日本祈求晴天的白纸或布制小人偶 / 晴天祈愿的小纸人挂饰 / 求好天气的传统手工娃娃
Chinese (Traditional) Meaning
以白紙或布手作的白色小人偶,用來祈求晴天。 / 日本傳統的祈晴護符,常掛於窗邊驅雨求晴。 / 晴天娃娃。
Korean Meaning
흰 종이나 천으로 만든 작은 전통 인형 / 맑은 날씨를 기원하며 매다는 날씨 부적 인형
Indonesian
boneka kecil tradisional dari kertas atau kain putih / boneka Jepang yang digantung untuk memohon/cuaca cerah
Vietnamese Meaning
Búp bê nhỏ bằng giấy hoặc vải trắng treo để cầu nắng, xua mưa / Bùa cầu thời tiết đẹp truyền thống của Nhật Bản
Tagalog Meaning
maliit na tradisyunal na manikang gawa sa puting papel o tela / isinasabit upang umaraw o tumigil ang ulan / manikang panawag-araw sa kulturang Hapones
Sense(1)
a small, traditional handmade doll made of white paper or cloth
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )