Source Word
かんたい
Kanji
冠帯 / 寛待 / 杆体 / 桿体 / 寒帯 / 款待 / 歓待
Noun
Japanese Meaning
冠帯: 冠(かんむり)と帯。転じて、礼装や礼服のこと。 / 寛待: 心が広く、手厚くもてなすこと。寛大にもてなすこと。 / かん体/杆体: 棒状の形をした細胞や細胞内の構造を指す生物学の用語。 / 寒帯: 一年を通じて気温が低い気候帯。 / 款待/歓待: 心のこもったもてなし。あたたかく迎え入れてもてなすこと。
Easy Japanese Meaning
いくつかのいみがある。さむいちいき、ていねいにもてなすこと、ぼうのようなかたち、かんむりとおび。
Chinese (Simplified) Meaning
款待(热情招待、接待) / 寒带(寒冷气候带) / 杆状体(细胞形态)
Chinese (Traditional) Meaning
寒帶(高緯度寒冷地區) / 款待、歡待(熱情接待) / 桿狀體(細胞的桿形結構,如視桿細胞)
Korean Meaning
한대 / 환대 / 간상세포
Indonesian
sambutan hangat, keramahtamahan / zona dingin (daerah kutub) / batang (bentuk sel/biologi)
Vietnamese Meaning
đới lạnh / sự tiếp đãi nồng hậu / dạng hình que (tế bào)
Tagalog Meaning
sonang malamig / malugod na pagtanggap / patpat-hugis (anyo ng selula)
Sense(1)
冠帯: crown and sash
Sense(2)
寛待: treating someone magnanimously or generously
Sense(3)
かん体: rod (cell shape)
Sense(4)
杆体: rod (cell shape)
Sense(5)
寒帯: frigid zone or belt
Sense(6)
款待, 歓待: warm reception, hospitality; entertainment
Sense(7)
環帯: an annulus
Sense(8)
緩帯: a loosely tied obi; by extension, relaxing, relaxation
Sense(9)
緩怠: laxity, negligence
Sense(10)
艦体: hull
Sense(11)
艦隊: naval fleet, armada, squadron, or flotilla
( romanization )