Source Word
ひく
Kanji
引く / 弾く / 轢く / 挽く / 碾く
Verb
Japanese Meaning
引く: 物をこちら側へ動かす/線や図形を描く/人を導く・率いる/差し引く/楽器を演奏する/(風邪などを)うつされる・かかる/身を引く、退く/魅力を感じさせる / 退く: 前線・前の位置から後ろへ下がる/職や地位から身を引く / 弾く: ピアノやギターなどの弦楽器・鍵盤楽器を演奏する / 轢く: 車や電車などの車両で人や物の上を通過して傷つける・押しつぶす / 挽く・碾く: 豆・穀物・肉などを細かく砕いたりすりつぶしたりする
Easy Japanese Meaning
ものをひきよせる、せんをつける、うしろへさがるなどのいみ。がっきをならす、くるまでひとをひく、ものをこなにするいみもある。
Chinese (Simplified) Meaning
拉、牵、引导 / 后退、退却、退下 / 弹奏(乐器);碾轧(车辆碾过);研磨
Chinese (Traditional) Meaning
拉、牽引、引導 / 彈奏(樂器) / 碾磨、研磨
Korean Meaning
당기다, 끌다, 이끌다 / 물러나다, 은퇴하다 / (악기를) 연주하다, (차로) 치다, 갈다
Indonesian
menarik; memimpin / mundur / memainkan (alat musik); melindas (dengan kendaraan); menggiling
Vietnamese Meaning
kéo, lôi, dẫn dắt / chơi (nhạc cụ) / cán (bằng xe)
Tagalog Meaning
humila / tumugtog (ng instrumento) / gilingin
Sense(1)
引く: to pull, to draw, to lead
Sense(2)
退く: to retreat, to retire
Sense(3)
弾く: to play a musical instrument
Sense(4)
轢く: to run over (with a vehicle)
Sense(5)
挽く, 碾く: to grind
( romanization )
( stem )
( past )