Last Updated:2025/08/25
See correct answer

wer Wind sät, wird Sturm ernten

Edit Histories(0)
Source Word

wer Wind sät, wird Sturm ernten

Proverb

原因となる行為が、やがて自分に大きな報い・しっぺ返しとなって返ってくることを戒めることわざ。類: 自業自得。 / 軽はずみで悪いことをすると、その何倍もの大きな災い・トラブルとなって跳ね返ってくるという意味。 / 他人に害を与えたり、問題の種をまいたりすると、いずれ自分が深刻な結果に直面することになるという警告。

English Meaning
sow the wind, reap the whirlwind
What is this buttons?

激しい議論の中で、彼はみんなに、風を蒔けば、嵐を刈るということわざを思い出させ、軽率な行動がしばしば重大な結果をもたらすことを強調しました。

During the heated discussion, he reminded everyone that sow the wind, reap the whirlwind, to emphasize that thoughtless actions often have severe consequences.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★