Last Updated:2025/08/27

(文学的)虹を追いかけるためにすでに持っているものを手放す。欲しすぎてすべてを失う。脇道に逸れて、何が大切かを見失う。

See correct answer

lâcher la proie pour l'ombre

Edit Histories(0)
Source Word

lâcher la proie pour l'ombre

Verb
literary

すでに持っている確実な利益を捨てて、不確実なものを追い求めること。 / 目先の幻想や甘い話にとらわれて、本当に大切なものを見失うこと。 / 欲をかきすぎて、結果的にすべてを失ってしまうこと。 / 実利よりも幻を追って、損な選択をしてしまうこと。

English Meaning
(literary) to give up what one has already got to go chasing rainbows; to lose everything because one wanted too much; to get sidetracked, to lose sight of what is important
What is this buttons?

自分の持っているものを享受する代わりに、ある人々は手にしている確かなものを手放して手の届かない幻想を追い求め、全てを危険にさらすことを選ぶ。

Instead of appreciating what they have, some people choose to give up their secure gains in pursuit of unattainable dreams, risking everything for empty promises.

What is this buttons?

Dictionary quizzes to help you remember vocabulary

Edit Histories(0)

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★